天黑黑與白鷺鷥 — 記作曲家林福裕
轉載自《傳記文學雜誌》 2014 年 1 月號
作者:劉美蓮

台灣第一家電視台於 1962 年開播,國華廣告公司推出第一首電視廣告歌<藍寶!藍寶!>大受歡迎,接續的<綠油精>、<乖乖>、<小美冰淇淋>、<黑松汽水>以及<好吃呀!好吃呀!凍凍果!>、<一二三來三二一,三洋電器最神氣。>,從台視螢幕放送,快速傳唱全台,讓詞曲作者林福裕名滿傳播圈。

林福裕曾於台北市福星小學任教十年,後與朋友合組「幸福男聲合唱團」,由環球唱片發行「心聲歌選」。他身兼作詞、作曲、指揮、獨唱、編曲、製作等重任,因此,化名一夫、白蕊、牧童心、嚴冬生、杜沛仁、郭西來…,以避免整張唱片只看到一人包的孤寂。

幸福合唱團以「流行歌曲藝術化、藝術歌曲通俗化」受到肯定後,林福裕獲得幾位朋友投資,另外成立幸福唱片公司,他以「技術入股」掌管製作與企宣,陸續推出謝雷、青山、閻荷婷、張琪、婉曲、王幸玲等人的 33 轉黑膠唱片,也都獲得弟子們的敬佩與感恩。他的親弟弟長伸唱紅了<男人的眼淚>、<藍色的憂鬱>,卻不幸英年早逝。

最成功的一張黑膠唱片應屬 1965 年 8 月發行的「幸福男聲合唱團--台灣民謠集」,推出林福裕依民間唸謠譜上新調的<白鷺鷥>與<天黑黑>等歌曲,創下當年流行歌也難得一見的 23 萬張佳績,讓「幸福唱片」成為留學生攜帶出國且可撫慰鄉愁的行囊。

在政治戒嚴的白色恐怖年代,任何銷售成功的出版品,都會引來警備總部的關愛:「台灣是寶島,每日都天光光、天亮亮,怎麼會是<天黑黑>呢?」,三次約談之後,作曲家已經不願再提起為台灣文化播種的初衷了,那是諜影幢幢、隨時會失蹤,學生在校園說方言要掛狗牌的年代。

音樂才華奠基

1931 年 11 月 19 日寒流之夜出生的林福裕,父母親都是薪資微薄的小學老師,包班制的教學很忙碌,台北租屋不易,孩子又接著出生,便把小裕交給木柵的外嬤照顧。

憶起童年生活,林福裕說:「日治時期發電量有限,晚上常會暫停送電,小朋友們躺在草蓆上看星星,阿嬷就帶著我們吟詠唸謠,在玉蘭花香與蛙鳴的陪伴下,很快就暗唸熟背<天黑黑、欲落雨…>、<白鷺鷥、車畚箕…>、<火金姑、丟丟來…>、<新娘!新娘!水噹噹!>、<一的炒米香、二的炒韭菜…>等等。阿嬤也經常要我在親友面前表現一番,再犒賞零嘴喔!」

六歲要入學了,小裕搬回台北市廈門街。媽媽彈著小風琴帶領闔家歡唱的歲月,以及教會詩班的薰陶,為林福裕一生的音樂旅程奠定基礎。

戰後,1946 年,15 歲的小裕考入台北師範學校「普通科」,但卻按捺不住對藝術的嚮往,隔年重新考入同校新成立的「藝術科」,讀了一年,學校又再成立音樂科,個性不拘的少年,不想埋沒自己的歌喉,又再重考「音樂科」。

當年物資缺乏,但很難得,北師擁有前身日治時代「總督府國語學校」所留下的幾部鋼琴 (鄧雨賢彈奏過並留下照片),這是林福裕甘願多讀兩年的動機,他天天搶琴練習,視為最重要的課業。

師範畢業,任教福星期間,儘管惡補升學掛帥,林老師仍獲得校長林煉的支持,成立合唱團 (幼年李泰祥為首屆團員)。也因自知不足,拜呂泉生為師,成為文化協進會合唱團的助理,後來也成為榮星合唱團的指揮。

在音樂創作方面,1953 年 1 月份第 13 期「新選歌謠」刊出他作曲的<少年進行曲>,之後陸續發表<弄獅調>、<火金姑>、<黑面祖師公>、<板橋查某>…等新歌,也為許多外國歌曲如<河水>、<小白花>、<我的小笛子>…等填詞,又努力為流行歌及世界民謠編寫合唱曲,替音樂教育注入新血。

著作權爭議

<天黑黑>與<白鷺鷥>傳唱的年代,台灣並不重視著作權法。不知何時,兩首歌曲都變成了沒有作者的「台灣民謠」。另有一首<太湖船>是林福裕依小時候在公學校所習唱的日文版,重新填詞為:「山青水明幽靜靜,湖心飄來風一陣呀!行呀行呀進呀進!……」也被國立編譯館課本以「中國民謠」一筆帶過而未標示新版填詞者。儘管他曾透過恩師康謳教授向『國立編譯館』反應,但沒下文。他想,反正朋友們都知道就好了,<天黑黑>的警總陰影,也讓人不敢再多話了。

<白鷺鷥>的原始唸謠是:「白鷺鷥車畚箕,車到溪仔墘,跌一倒,拾到一仙錢。」透過幸福唱片流行二十年之後,民俗音樂家簡先生以為這是「自然民謠」,就在此曲末尾加上「拾到兩仙錢,一仙買餅送大姨,一仙儉起來好過年。」並製成 CD。另外,立法委員盧修一也在其作詞的「基金會會歌」中段加入<白鷺鷥>詞曲,這就如同許多流行歌植入世界名曲一般。

才剛 60 歲的林福裕從美國返台,原創旋律卻已變成「無主民謠」。正在苦惱時,政府於 1992 年頒佈著作權法修訂版,揚棄弊端叢生的「註冊主義」(俗稱:登記制),改採與國際同步的「創作主義」。早年未花規費去內政部(斯時尚未有智慧財產局)註冊的林福裕,有了新法律保護,就委託陳恂如律師對外主張其「著作人格權」,並委任福星時期的學生林先生為代理人,對<天黑黑>與<白鷺鷥>等曲,要求「使用者付費」並須標示「台灣唸謠、林福裕作曲」。

代理人對「尊重姓名表示權」的使用人,收費均依照市場行情。但對「不尊重著作權」或「懷疑旋律創作」之人,則開價偏高或依法祭出罰金,引起樂界反彈,釀成極大風波。儘管唱片界大老呼籲「尊重著作權」,得到商界及廣告界的認同。但「非林福裕作曲」的聲音已如漣漪般傳遍學院圈圈,加上樂壇領袖言之鑿鑿,一般人無法考證,只能點頭跟進。

率先公開質疑的是已經使用的簡先生與白鷺鷥基金會,簡先生在台灣師範大學的學術研討會發表論文,謂其研究福建與台灣的傳統唸謠,以<天黑黑、欲落雨…>、<白鷺鷥、車畚箕…>做開頭的唸謠不下百首,但並未列舉傳唱福建與台灣的古老歌譜,其論文結論:「林福裕版的<天黑黑>與<白鷺鷥>只是依照語言聲韻而搭配的旋律」,並被部份高中音樂課本引用敘述。

該論文有知名許常惠教授背書,形同秋風掃落葉。不過,倒是無人懷疑合唱與鋼琴伴奏的編曲,此乃因為除了幸福唱片之外,林福裕出版的合唱譜,已傳唱全台灣,也被教育部選為全國比賽指定曲,只是影印風氣盛行,林福裕喟歎無盈餘可出版新曲譜。

盧立委伉儷則邀林福裕共餐而能大事化小,基金會會歌得以永久無償使用<白鷺鷥>做為副歌。簡先生版的<白鷺鷥…拾到倆仙錢…>也同樣小事化無,無須支付任何費用,皆大歡喜而落幕了。

但樂壇卻「好事不傳,壞事傳千里」,十幾年後仍謠傳林福裕獅子大開口要求索賠。連筆者也等到 2004 年林福裕蒙主恩召之後,才敢詢問盧立委助理,據其表示當年林福裕只殷切寄望立委,務必要讓我國的著作權法更臻完善。

真相釐清

蔣經國總統晚年解除戒嚴,黨禁報禁都開放之後,教育團體立委也帶頭要求教科書開放。

筆者有幸於 1991 年成為第一代開放音樂課本主編 (民間版、但得經教育部審定取得上市執照),踩到歷史的契機,首度置入台語歌及客語、原住民語歌曲於正式教科書。<天黑黑>與<白鷺鷥>是編輯群必選的歌曲,送審本標示「台灣唸謠、林福裕作曲」,但國立編譯館的評審卻表達懷疑,並要求提出證據。

筆者無奈,只能申訴,所幸通過了。後來將申訴文改寫,表述台灣先人的「唸歌」與「唱歌」,界限極為模糊,吟誦二百年的唸謠,不可能沒有曲調傳聲,總會有極富音樂細胞的先人邊唸邊唱而唱出完美的曲調,但不管「唸」或「唱」,版本總有數款或南北各唱其調吧!筆者強調自日治至戰後,如果沒有幸福唱片,林福裕的旋律恐也無法定於一尊!

許多心中打問號的樂友看過拙文,紛表認同,金馬獎得主/作曲家張弘毅還請歌手金澎老師轉達對「仗義執言音樂俠女」的鼓勵。但事隔十幾年後,樂界仍然有人忘記白色恐怖時代,林福裕默默耕耘本土文化的可貴情懷。

2000年夏天,知名作詞家也是唱片收藏家李坤城先生,以日據時代泰平唱片發行的<天黑黑>之詞曲,完全不同於戰後的林福裕版,佐證了林版的創作真相。

台灣師範大學音樂系周嘉郁碩士論文,在黃均人教授指導下,幾經考證後,也還了林福裕的清白。周嘉郁碩士論文中指出 1981 年 6 月民族音樂學會舉辦「台灣童謠考證研討會」,列名評鑑的專家學者有:許常惠、呂泉生、周添旺、簡上仁、李鴻禧,會議主持人是林二,研討資料刊登於聯合報及新生報藝文版 (1981.7.1),其重點乃認定<天黑黑>與<白鷺鷥>是自然民謠,非某人作曲。

知名兒歌<點仔膠>、<羞羞羞>、<秀才騎馬弄弄來>的創作者施福珍老師閱報後,忍不住跳出來為林福裕主持公道,他說:「早在林福裕譜寫<天黑黑>、<白鷺鷥>之前,我也譜了曲,歌詞不一樣,但也是根據阿嬤的唸誦,幸福唱片出來後,我自認無法相比,遂藏拙而未對外發表。」又說:「<天黑黑>音域寬達 13 度,怎可能是自然民謠。<白鷺鷥>的第二次複唱以高五度現身,此乃西洋作曲手法,也是台灣自然民謠之前所未見,應非素人之所能為。尤其是合唱與伴奏的編寫,是當年的高水準之作,不應抹煞創作之貢獻。」

施福珍展現極其難能可貴、全無文人相輕的情操,在他後來的碩士論文中亦有其他的分析與仗義執言。退休後的施老師投入台語字典編撰,在推動健康操領域也頗有貢獻,又曾擔任亞洲大學駐校藝術家。

但施福珍的言論刊登於彰化地方版,學院派仍然眾說紛紜,逼得林福裕重新出版樂譜時,自述<天黑黑>的創作歷程,他寫:

歌詞以北部唸謠為主體,如下加底線者為本人添加:

天黑黑欲落雨,阿公仔舉鋤頭去掘芋,
掘啊掘,掘啊掘,掘到一尾漩溜鼓,
咿呀嘿都真正趣味
阿公欲煮鹹,阿媽欲煮淡,兩人相打弄破鼎,
咿呀嘿都隆咚叱咚槍,哇哈哈。

咿呀嘿都」仿原住民歌曲,「咿呀嘿都隆咚叱咚槍」仿中國花鼓歌,都是作曲時為了趣味性而添加。若未灌錄唱片,此曲不可能走紅,但走紅的後果是被警備總部文化組約談三次,詢問作曲動機,這似乎是最早肯定作曲,認同非民謠的單位吧!

外界不知道,林福裕做上述表態,乃因下述故事:

教育部在 1996 年的開放民間版音樂課本中,指定各出版社要有『共同歌曲』(如<造飛機>、<捕魚歌>等),並由樂界風評欠佳的L教授為五人選曲會議的召集人,選定<白鷺鷥>卻否定林福裕的創作,無視傳唱三十年的旋律,更動四個音符,卻保留完全相同的節奏在課本揭示,並標示:「福佬童謠/審選委員會採譜」。

虔誠基督教徒的林福裕知道L素行不良,只無奈地說:「交給上帝吧!」。隔兩年L遽逝。再之後,九年一貫新制課本登場,將音樂、美術合併為「藝術與人文」,各家教科書編輯均捨棄L版,迅速恢復林福裕原版,此乃因全國師生已習慣林版久矣。

2003 年,福建師範大學音樂系藍雪霏教授出版『閩台閩南語民歌研究』,撰述近代福建未有如台灣傳唱的<天黑黑>與<白鷺鷥>,但以<天黑黑、欲落雨…><白翎鷥、車畚箕…>做開頭的唸謠則不勝其數,不過,接續的唸詞則完全不同於台灣所流行的林福裕版。

2004 年 6 月 18 日林福裕蒙主恩召,其生前最嘔心之作,乃是數十首「基督教歌曲」與兩冊「台語藝術歌曲」(暗暝、夢你、看破、淡薄仔朋友…等)。2006 年起,林家子女繼承人已專屬授權「台北音樂教育學會」代理所有著作財產權,並同意在網站上將這兩類作品定位為「無償授權、文化推廣」,並已獲得數位作詞者的認同。但因部份作詞者如林邊女士、陳謙先生等人失聯,故盼藉此文之發表,煩請撥冗與「台北音樂教育學會」連繫。筆者亦亟盼熱心讀者提供「幸福唱片」及「幸福男聲合唱團」等相關史料與資訊。(註:本文刊登後,已蒙「老歌演唱會製作人」劉國煒先生提供收藏,特此感謝!)

   
網站刊登之內文未經原作者同意,恕不授權開放讀者轉載、節錄或複製。 特別感謝曹俊彥老師為本站設計快樂的小精靈人物造型。若有任何建議,請與本會連絡,本會email : taipeimusic2005@gmail.com 建議使用 IE5.0 以上版本及最佳瀏覽解析度設定為 1024 * 768